近頃気になる言葉遣い
2006年 12月 10日
『万引きは立派な犯罪です』
大手スーパーテナントの百均ショップで、この貼り紙を見て「?」と思った知人が、スーパーに置いてあったお客様の声に投函したそうです。
「【立派】という言葉はよい行いの時に用いる言葉なので、立派な犯罪などと言うのはおかしいと思う。」
すると、お店は貼り紙をはがしてしまったらしく、彼女は「そうじゃないのに」と嘆いていました。
その話題で我が家ではかなり盛り上がりました。
夫は「少額と言えども万引きは万引きですよ。と言いたかったのじゃないか?」
しかし、言葉が不適切です。
「【間違いなく】か【紛れもなく】ならどうだろう。」
「うんそれならいいよね。」
息子は「【歴とした】ならど~う?」
【歴とした】
身分・家柄の高いさま。また、歴然としているさま。
はっきりしているさま。
「歴とした証拠」などと使うようです。
これも正しい使い方のようです。(異論ある?)
受験しましたが、『見事に落ちました』
「見事に」はほめ言葉のはずですが、受験失敗は決してほめられたことではありません。
でもこの言い方も最近は「フツー」に使います。
自分の失敗を笑いものにして自嘲して言い表したり、
他人のよくない行いを、厳しく戒めることをしない今の風潮なのでしょう。
by spremuta-arancia
| 2006-12-10 14:29
| 言語
|
Comments(0)